- Accessionsnummer
- OM-1989-0113
- Sakordskategori
- Husgeråd
- Sakord
- Skål
- Sakord, engelska
- Pedestal bowlPedestal%20bowl
- Titel
- SkålSk%C3%A5l
- Titel, engelska
- White porcelain pedestal bowl (tanggi)White%20porcelain%20pedestal%20bowl%20%28tanggi%29
- Titel, koreanska
- 백자 탕기 白磁 湯器%EB%B0%B1%EC%9E%90%20%ED%83%95%EA%B8%B0%20%E7%99%BD%E7%A3%81%20%E6%B9%AF%E5%99%A8
- Period, engelska
- Joseon dynasty (1392–1910)
- Beskrivning, engelska
The Joseon dynasty was founded in Hanseong (present-day Seoul) by General Yi Seong-gye in 1392. Its territory corresponded largely with present-day North and South Korea. Major economic and administrative reforms, following the adoption of Neo-Confucianism as the state ideology, were made during the Early Joseon period. The dynasty renounced Buddhism and confiscated the estates and properties of Buddhist temples, which consequently reduced the religion’s position of authority within society. King Sejong the Great (reigned 1418-1450) invented Hangeul, the Korean alphabet in 1443, although the Chinese written language continued to be predominant within the academies and in government until the late Joseon period. The Japanese invasion of Korea (1592-1598), led by the Kanpaku Toyotomi Hideyoshi, devastated the Korean Peninsula. There were also two invasions by Manchurians (1627 and 1636) that attempted to change Korea’s alliance with Ming dynasty China. The 26th King of the Joseon dynasty, Gojong, established the Daehan Empire in 1897 and became the first emperor of Korea. In 1905, Korea was forced to sign the Japan-Korea Protectorate Treaty that deprived Korea of diplomatic sovereignty and made it a protectorate of Japan. In 1910, Japan annexed Korea into its empire, starting the Japanese colonial period in Korea.
Joseon society had a rigid social hierarchy. Although it was possible to move up and down within the social stratification, noble families of civil or military officials, known as Yangban, were at the top of the social structure; and a serf-like class, known as Nobi, were at the bottom of society. There was a movement for social reform known as Silhak, starting in the 18th century, which advocated a practical method of ruling, rather than strict adherence to Confucian ideology. Silhak scholars were particularly in favour of administrative and economic reforms.
The arts of Korea continued to develop under the Joseon, now with Neo-Confucianism as a major influence. The literati embraced Chinese styles of landscape painting. Buncheong ceramics developed from Goryeo celadon ware and thrived for the first two centuries of the Joseon Dynasty. It was then replaced by porcelain, mainly white and blue-and-white porcelain. The Neo-Confucian elite had austere aesthetics, and white symbolized purity and frugality.
- Beskrivning, korea
1392년 조선 왕조를 세운 이성계는 지금의 서울인 한양에 도읍을 정했다. 조선왕조의 영토는 오늘날의 북한과 대한민국을 포함하는 한반도 지역으로 압록강과 두만강으로 국경이 확정되었다. 조선 초기에는 성리학을 사회·철학적 지도 이념으로 선택하고 주요 경제 및 행정 개혁 정책을 실시했다. 조선 왕조는 불교를 배척하고 사찰의 노비와 토지를 몰수하여 조선 사회 내에서 불교의 종교적 권위가 실추되고 입지가 매우 좁아졌다. 세종대왕(재위 1418~1450)이 1443년에 한글을 창제하였으나 양반들과 왕실에서는 한자를 주요한 기록 언어로 사용하다가, 조선 후기에 이르러서야 한글의 사용이 활발해졌다. 1592년(선조 25)에는 일본의 도요토미 히데요시(豊臣秀吉; 1537~1598)가 일으킨 임진왜란이 1598년까지 지속되며 조선의 토지가 황폐해지고 사회가 혼란해졌다. 또한 후금이 침입한 1627년 정묘호란과 후금이 국호를 청으로 바꾸고 침입한 1636년 병자호란으로 인해, 조선은 청과 군신관계가 되고 명과의 국교 단절을 강요 받았다. 1897년 고종(재위 1863~1907)이 조선의 국호를 대한제국으로 고쳐 선포하고 자주독립국가의 황제가 되었는데, 1905년 고종 황제가 비준하지 않았음에도 일본이 강제로 을사조약을 체결 및 집행하여 대한제국은 외교권을 박탈당했으며 일본통감의 지배를 받게 되었다. 1910년에는 일본이 한일합병조약을 강제로 체결하여 대한제국의 주권을 강탈하고 1945년까지 일제강점기를 지속했다.
조선 사회에는 철저한 신분제 질서가 자리잡고 있었다. 각 계층 안에서의 신분적 지위 변동은 가능했지만 사회 지배층인 양반 사대부와 사회 최하층인 천인 노비, 그리고 그 사이에 중인과 상민 계층이 엄격히 구분되었다. 18세기에 농민층이 분해하고 상품화폐경제가 발전하는 사회 변화와 더불어 사회개혁사상인 실학이 등장해 성리학의 한계를 비판 및 극복하고 통치 체제를 개선하기 위한 현실적인 방안들을 모색하려는 움직임이 일어났다. 실학자들은 토지제도와 수취체제를 개혁하고 농업경영을 개선하며 상공업을 진흥할 대책을 연구하고 제시했다.
조선시대에는 유교적 미의식의 영향을 받은 미술이 발전을 거듭했다. 양반들은 중국의 화풍을 수용한 문인화, 특히 산수화를 그렸다. 고려청자로부터 탄생한 분청사기가 15~16세기에 해당하는 약 200년간 제작되었고 이어 백자와 청화백자가 만들어졌다. 성리학에 기반한 철학적 사고를 가진 사대부들은 검소한 미적 취향을 지녔으며 백색이 상징하는 결백함과 질박함을 아름답게 생각했다.
- Period
- Joseon (1392-1910)Joseon%20%281392-1910%29
- Period, koreanska
- 조선 시대 (1392 – 1910)%EC%A1%B0%EC%84%A0%20%EC%8B%9C%EB%8C%80%20%281392%20%E2%80%93%201910%29
- Utställning - planerad
- Samlingar från Korea
- Beskrivning
- Östasiatiska museets koreanska samling består av 510 föremål och fragment, samt 29 fotografier, och täcker ett tidsspann som sträcker sig från De tre kungarikenas tid (57 f. Kr – 668 e. Kr) fram till 1900-talet. Samlingen innehåller huvudsakligen keramik och metallföremål, men även ett antal målningar, kalligrafier och frottagemålningar, möbler i trä, textilier samt några lackarbeten och föremål i glas och sten. Grunden till samlingen består av föremål som donerades av kung Gustaf VI Adolf; den första officiella person i Sverige att intressera sig för koreansk konst och arkeologi. Han besökte Korea 1926 och gav under sin livstid ett antal föremål till museet. Fler föremål testamenterats sedan som gåva. Den största delen av den koreanska samlingen består av föremål som museet införskaffade under 1970- och 1980-talet genom inköp och gåvor från läkare och sjuksköterskor som arbetat på det svenska Röda korsets sjukhus i Busan under och efter Koreakriget (1950-1953), samt från svenska diplomater och affärsmän.
- Tidpunkt - Öppnad/Start
- 20182018
- Utställning, del av - planerad
- Korea collections - Joseon
- Utställning, monterdel - planerad
- Korea collections 2 - Joseon - Ceramics 2
-
- Korea collections - Joseon - Ceramics 2
- Datering
- 1800-tal1800-tal; Joseon (1392-1897)Joseon%20%281392-1897%29
- Datering, engelska
- 19th century19th%20century
- Datering, korea
- 19세기19%EC%84%B8%EA%B8%B0
- Geografiskt namn - annat
- KoreaKorea; Östasien%C3%96stasien
- Beskrivning
Den här jämna runda skålen står på en hög, utsvängd fot. Fot och skål är gjorda av ett stycke och skålen är täckt med en enkel, vit glasyr med grönblå ton. Fotringen har torkats ren från glasyr och bär spår av bränningssand. Glasyren på basen och fotens insida har skurit sig, troligen på grund av överbränning. Den här typen av kärl användes till offergåvor till förfäder, vanligen soppa (tanggi på koreanska, som betyder "soppgods"). Att skålen står upphöjd på en piedestal symboliserar respekt och förfädernas höga status. Den enkla odekorerade vita keramiken associerades till död och sorg, men även till de konfucianska dygderna jungrulighet och renhet.
Ursprunget till de förfadersritualer som fortfarande utförs på samma sätt i Korea kan spåras till Joseon när samhället och kulturen var organiserad enligt nykonfucianismen. Den bärande idén inom nykonfucianismen är att ett framgångsrikt styre av en stat baseras på ett gott styre av familjen, där ‘släktvördnad (Korean: 효, Hyo)' anses vara den centrala dygden. Människor uttryckte respekt för de äldre i familjen, men även för tidigare, bortgångna, generationer, framförallt genom regelbundna offerritualer.
Joseondynastin publicerade Gukjooryeui, Boken om de fem huvudsakliga statsriterna (國朝五禮儀) (1474) med rekommendationer om att utföra fäderneritualer framförallt för fyra generationer bakåt i tiden. Detta skulle ske vid ens eget altare på personens dödsdag, i mars och oktober vid den dödes grav, samt på årets första dag, den hundrafemte dagen efter vintersolståndet, femte månadens femte dag och den femtonde augusti, allt enligt den koreanska månkalendern. De ättlingar som är med vid ritualen förbereder sig genom fysisk och mental rening dagen innan ritualen, och lägger upp mat och risvin efter midnatt. Olika matvaror placeras på fatet på ett bestämt sätt: Fiskar, inlagd fisk, bröstbär, röda frukter, råa grönsaker, riskakor och soppa på fatets östra sida. Kött, torkat kött, valnötter, vita frukter, kokta grönsaker, nudlar och ris på den västra. Fiskhuvuden åt öster och fiskstjärtar åt väster. De närvarande tar emot förfädernas själar genom att bränna rökelse och hälla risvin i en skål som innehåller sand och som man överräcker till andarna tre gånger under bön. Efter detta lämnar alla rummet en stund för att låta andarna ta för sig av offergåvorna. Slutligen kommer ättlingarna tillbaka och bränner bönepappret och delar på offergåvorna tillsammans.
- Beskrivning, engelska
The regularly shaped round bowl is raised on an integral high, flaring foot. Bowl and pedestal are undecorated and coated in a plain, clear glaze with a greenish-blue tinge. The footrim has been wiped free of glaze and shows adhesions of kiln grit. The glaze on the base and in the interior of the foot is curdled, probably from overfiring.
This kind of vessel was used for ancestral offerings, usually holding soup (Korean: tanggi, meaning "soup ware"). The elevation of the bowl on a pedestal symbolises respect for and elevated status of the ancestors. The plain, undecorated white ceramics were associated with death and mourning as well as the Confucian ideals of frugality and purity.
The origin of ancestral rituals in Korea that are still performed in the same manner today can be traced back to the Joseon Dynasty when the society and its culture were structured according to Neo-Confucian ideology. The foremost concept of Neo-Confucian is that a successful governance of a nation is based on good governance of a family in which ‘filial piety (Korean: 효, Hyo)' is considered to be the principal virtue. People expressed their respect for the living older generation of one’s family but also for their ancestors, especially by means of offering regular rituals. The Joseon Dynasty published Gukjooryeui, Book on Five Major State Rites (國朝五禮儀) (1474), and set the standards for holding ancestral rituals mainly for the four previous generations on the anniversary of the death at one’s shrine as well as in March, October at the ancestors’ graves, the first day of the year, the 105th day after the winter solstice, the fifth day of the fifth month of the year and 15th of August according to the Korean lunar calendar. Descendants who attend a ritual prepare themselves by purifying themselves physically and mentally the day before and arrange food and rice wine after midnight. Different types of foods are positioned in a specific way: Fishes, pickled (wet) fish, jujubes, red fruits, raw vegetables, rice cake, and soup on the east side and meats, dried meat, chestnut, white fruits, cooked vegetables, noodle and rice on the west side, especially heads of fishes on the east and tales on the west side. Attendees receive the ancestors’ spirits by burning incense and by pouring rice wine into a bowl containing sand and then offer the wine for the spirits three times with a prayer. After everyone leaves the room for a moment for the spirits to enjoy the offerings the attendees would finish the rite by burning the prayer paper and by sharing the offerings together.
- Beskrivning, korea
반듯한 원형의 이 그릇은 그 굽이 길고 밑으로 약간 퍼지는 모양을 하고 있다. 그릇의 몸체 및 굽 모두 장식이 없고 소박하며 푸른 빛을 띠는 흰 유약을 씌웠다. 굽 바닥면은 유약을 훑어내었으나 일부 남은 유약에 내화토가 붙은 흔적이 남아 있다. 굽 안쪽에서는 번조 과정에서 생긴 얼룩과 유약의 뭉침이 발견된다.
이와 같은 종류의 굽다리 그릇은 탕을 담는 제례 용기로써 "탕기" (湯器)라고 불린다. 굽다리에 올린 이 그릇의 기형은 조상들에 대한 존경을 의미하고, 소박한 민무늬의 흰 표면은 죽음 및 애도와 관련이 있으며, 한편으로 유교사상의 검소함과 순결함을 표현한다.
한국에서 오늘날에도 사람들이 과거와 동일한 방식으로 모시는 제사는 그 기원을 성리학적 이념이 사회와 문화의 근간을 이룬 조선시대에서 찾을 수 있다. 성리학의 가장 중요한 개념은 성공적인 국가 통치는 가정을 잘 다스리는 데서 시작된다는 것이며, 그 근저에 효라는 덕목이 있다. 사람들은 집안의 살아 계신 어른들 뿐만 아니라 돌아가신 조상께도 존경을 표했는데 정기적으로 제사를 드리는 것으로 도리를 지켰다. 조선시대인 1474년에 국조오례의(國朝五禮儀)를 편찬하고 다섯가지의 의례의 예법과 절차를 규정했는데, 이 중 제례에 대해서는 음력을 준수하여 제사는 4대조까지의 기일에 사당에서 기제, 3월과 10월에 조상의 묘에서 묘제, 설날, 한식(寒食), 단오 그리고 추석과 같은 명절에 차례를 지내는 것으로 했다. 제사에 참여하는 후손들은 하루 전에 재계(齋戒)하고 제사 지내는 날 새벽에 제사상을 차린다. 다양한 종류의 제사음식을 배열하는 원칙은 다음과 같은 것이 있다: 홍동백서(紅東白西), 조율시이(棗栗枾梨), 생동숙서(生東熟西), 좌포우혜(左脯右醯), 어동육서(魚東肉西), 두동미서(頭東尾西), 건좌습우(乾左濕右), 반서갱동(飯西羹東). 제사를 지내는 후손들은 향을 피우고 술을 따라 조상의 혼을 모시고 초헌, 아헌, 종헌의 세 차례에 걸쳐 술을 올리고 중간에 축문을 읽는다. 참여하는 모든 사람이 문을 닫고 나와 조상님이 음식을 흠향할 수 있도록 잠시 기다린 후 다시 들어가 나머지 절차를 끝내고 지방(紙榜)과 축문을 불사른 뒤 제사에 올린 음식과 술을 모두 함께 나누어 먹는다.
- Beskrivning, tidigare
- Skål, glaserat porslin. Korea. Joseon, sannolikt 1800-tal. Liten porslinsskål på hög fot, för rituellt bruk. Vit glasyr med en svagt blå-grön ton, i övrigt odekorerad. Inköp av Fru Gertrud Sundgren, Ängelholm
- Materialkategori
- Keramik
- Material
- Porslin
- Material, engelska
- CeramicsCeramics; PorcelainPorcelain
- Material, korea
- 백자 白磁%EB%B0%B1%EC%9E%90%20%E7%99%BD%E7%A3%81; 도자기 陶磁器%EB%8F%84%EC%9E%90%EA%B8%B0%20%E9%99%B6%E7%A3%81%E5%99%A8
- Anmärkning
Från monter 37.
Höjd 8 cm, diam. 12 cm.
- Höjd
- 8 cm8%20cm
- Diameter
- 12 cm12%20cm
- Förvärvsomständigheter
- Gertrud Sundgren
- Förvärvsomständigheter, engelska
- Purchased from Gertrud SundgrenPurchased%20from%20Gertrud%20Sundgren
- Förvärvsomständigheter, koreanska
- 게르트루드 순드그렌(Gertrud Sundgren)으로부터 구입%EA%B2%8C%EB%A5%B4%ED%8A%B8%EB%A3%A8%EB%93%9C%20%EC%88%9C%EB%93%9C%EA%B7%B8%EB%A0%8C%28Gertrud%20Sundgren%29%EC%9C%BC%EB%A1%9C%EB%B6%80%ED%84%B0%20%EA%B5%AC%EC%9E%85
- Källor
1) Kang, Dae-gyu, et al. In Blue and White - Porcelain of the Joseon Dynasty. Seoul: National Museum of Korea, 2015.
2) Lotis, Christopher, and Michel D. Lee. Symbols of Identity - Korean Ceramics from the Collection of Chester and Wanda Chang.Washington DC: Asian Cultural History Program, Department of Anthropology, Smithsonian Institution, 2011, 109.
- Sökord, engelska
- CeramicCeramic
- Jämförande material
- Choson, paekcha chon 1.
- Ursprungsregister
- omInvomInv; omDokomDok
- matt [beräkning]
- Längd cm Bredd cm Djup cm Höjd 75 cm Diameter cm TjockMattTjcmL%C3%A4ngd%20%20cm%20%20Bredd%20%20cm%20%20Djup%20%20cm%20%20H%C3%B6jd%2075%20cm%20%20Diameter%20%20cm%20TjockMattTjcm
- displayidnummer [beräkning] - inv
- *103003*
Leave a comment
Here you can leave a comment. You have to supply an e-mail, an alias and you have to approve the conditions.