logo

Carlotta - the museum database

bild

OM-1987-0074 :: Målning

Object description

Den här serien serien med sex målningar är målad med tusch och färger på papper och föreställer var och en en odödlig. I Korea har odödliga funnits som motiv på målningar sedan Goryeo och målades ofta både av professionella konstnärer och i folkmålningar under mellersta och sena Joseon. Under Joseon föreställer målningar med odödlighetsmotiv ofta enskilda odödliga, som till exempel Det långa livets gud, ibland i sällskap av en eller två tjänstepojkar, men även grupper av odödliga var vanligt, som De åtta odödliga. Var och en av de odödliga har en specifik ikonografi som har att göra med vad den odödlige representerade. De odödliga figurerar ofta tillsammans med en mängd olika symboler och attribut. Av de sex odödliga på de här målningarna är det bara en som säkert kan identifieras. Det gäller OM-1987-0074 (D) som föreställer Yu Hae-seom (Liu Haichan). De andra fem odödliga dela många drag med kända odödliga men deras identitet kan inte säkerställas. Målningar med odödliga var uppskattade för sin symboliska betydelse - en önskan om ett rikt, friskt och glatt liv, och beställdes ibland som 60-årspresenter.

Alla sex målningar i den här serien har fläckar på baksidan och vikmärken. Några målningar har märken efter nålar som använts för att sätta upp dem på väggen. Rester av tecken syns på baksidan av några målningar. Målningarna är alla signerade "Danwon" (檀園) med sigillet "Saneung" (士能). Danwon och Saneung är konstnärsnamnet för Kim Hong-do (김홍도 金弘道; 1745–1806?).

Accessionsnummer
OM-1987-0074
Sakordskategori
Bildkonst
Sakordskategori, engelska
Graphics
Sakord
Målning
Sakord, engelska
Painting
Sakord, korea
시각예술 視覺藝術
Titel, koreanska
신선 神仙
Titel, engelska
Immortals
Titel
Odödliga
Period i Korea, engelska
Joseon dynasty (1392–1910)
alt
Beskrivning, engelska

The Joseon dynasty was founded in Hanseong (present-day Seoul) by General Yi Seong-gye in 1392. Its territory corresponded largely with present-day North and South Korea. Major economic and administrative reforms, following the adoption of Neo-Confucianism as the state ideology, were made during the Early Joseon period. The dynasty renounced Buddhism and confiscated the estates and properties of Buddhist temples, which consequently reduced the religion’s position of authority within society. King Sejong the Great (reigned 1418-1450) invented Hangeul, the Korean alphabet in 1443, although the Chinese written language continued to be predominant within the academies and in government until the late Joseon period. The Japanese invasion of Korea (1592-1598), led by the Kanpaku Toyotomi Hideyoshi, devastated the Korean Peninsula. There were also two invasions by Manchurians (1627 and 1636) that attempted to change Korea’s alliance with Ming dynasty China. The 26th King of the Joseon dynasty, Gojong, established the Daehan Empire in 1897 and became the first emperor of Korea. In 1905, Korea was forced to sign the Japan-Korea Protectorate Treaty that deprived Korea of diplomatic sovereignty and made it a protectorate of Japan. In 1910, Japan annexed Korea into its empire, starting the Japanese colonial period in Korea.

Joseon society had a rigid social hierarchy. Although it was possible to move up and down within the social stratification, noble families of civil or military officials, known as Yangban, were at the top of the social structure; and a serf-like class, known as Nobi, were at the bottom of society. There was a movement for social reform known as Silhak, starting in the 18th century, which advocated a practical method of ruling, rather than strict adherence to Confucian ideology. Silhak scholars were particularly in favour of administrative and economic reforms.

The arts of Korea continued to develop under the Joseon, now with Neo-Confucianism as a major influence. The literati embraced Chinese styles of landscape painting. Buncheong ceramics developed from Goryeo celadon ware and thrived for the first two centuries of the Joseon Dynasty. It was then replaced by porcelain, mainly white and blue-and-white porcelain. The Neo-Confucian elite had austere aesthetics, and white symbolized purity and frugality.

Beskrivning, korea

1392년 조선 왕조를 세운 이성계는 지금의 서울인 한양에 도읍을 정했다. 조선왕조의 영토는 오늘날의 북한과 대한민국을 포함하는 한반도 지역으로 압록강과 두만강으로 국경이 확정되었다. 조선 초기에는 성리학을 사회·철학적 지도 이념으로 선택하고 주요 경제 및 행정 개혁 정책을 실시했다. 조선 왕조는 불교를 배척하고 사찰의 노비와 토지를 몰수하여 조선 사회 내에서 불교의 종교적 권위가 실추되고 입지가 매우 좁아졌다. 세종대왕(재위 1418~1450)이 1443년에 한글을 창제하였으나 양반들과 왕실에서는 한자를 주요한 기록 언어로 사용하다가, 조선 후기에 이르러서야 한글의 사용이 활발해졌다. 1592년(선조 25)에는 일본의 도요토미 히데요시(豊臣秀吉; 1537~1598)가 일으킨 임진왜란이 1598년까지 지속되며 조선의 토지가 황폐해지고 사회가 혼란해졌다. 또한 후금이 침입한 1627년 정묘호란과 후금이 국호를 청으로 바꾸고 침입한 1636년 병자호란으로 인해, 조선은 청과 군신관계가 되고 명과의 국교 단절을 강요 받았다. 1897년 고종(재위 1863~1907)이 조선의 국호를 대한제국으로 고쳐 선포하고 자주독립국가의 황제가 되었는데, 1905년 고종 황제가 비준하지 않았음에도 일본이 강제로 을사조약을 체결 및 집행하여 대한제국은 외교권을 박탈당했으며 일본통감의 지배를 받게 되었다. 1910년에는 일본이 한일합병조약을 강제로 체결하여 대한제국의 주권을 강탈하고 1945년까지 일제강점기를 지속했다.

조선 사회에는 철저한 신분제 질서가 자리잡고 있었다. 각 계층 안에서의 신분적 지위 변동은 가능했지만 사회 지배층인 양반 사대부와 사회 최하층인 천인 노비, 그리고 그 사이에 중인과 상민 계층이 엄격히 구분되었다. 18세기에 농민층이 분해하고 상품화폐경제가 발전하는 사회 변화와 더불어 사회개혁사상인 실학이 등장해 성리학의 한계를 비판 및 극복하고 통치 체제를 개선하기 위한 현실적인 방안들을 모색하려는 움직임이 일어났다. 실학자들은 토지제도와 수취체제를 개혁하고 농업경영을 개선하며 상공업을 진흥할 대책을 연구하고 제시했다.

조선시대에는 유교적 미의식의 영향을 받은 미술이 발전을 거듭했다. 양반들은 중국의 화풍을 수용한 문인화, 특히 산수화를 그렸다. 고려청자로부터 탄생한 분청사기가 15~16세기에 해당하는 약 200년간 제작되었고 이어 백자와 청화백자가 만들어졌다. 성리학에 기반한 철학적 사고를 가진 사대부들은 검소한 미적 취향을 지녔으며 백색이 상징하는 결백함과 질박함을 아름답게 생각했다.

Period i Korea
Joseon (1392-1910)
Period i Korea, koreanska
조선 시대 (1392 – 1910)
Datering
Joseon, sannolikt 1800-tal
Datering, engelska
Probably 19th century
Geografiskt namn - annat
Korea; Östasien
Datering, korea
19세기경
Beskrivning

Den här serien serien med sex målningar är målad med tusch och färger på papper och föreställer var och en en odödlig. I Korea har odödliga funnits som motiv på målningar sedan Goryeo och målades ofta både av professionella konstnärer och i folkmålningar under mellersta och sena Joseon. Under Joseon föreställer målningar med odödlighetsmotiv ofta enskilda odödliga, som till exempel Det långa livets gud, ibland i sällskap av en eller två tjänstepojkar, men även grupper av odödliga var vanligt, som De åtta odödliga. Var och en av de odödliga har en specifik ikonografi som har att göra med vad den odödlige representerade. De odödliga figurerar ofta tillsammans med en mängd olika symboler och attribut. Av de sex odödliga på de här målningarna är det bara en som säkert kan identifieras. Det gäller OM-1987-0074 (D) som föreställer Yu Hae-seom (Liu Haichan). De andra fem odödliga dela många drag med kända odödliga men deras identitet kan inte säkerställas. Målningar med odödliga var uppskattade för sin symboliska betydelse - en önskan om ett rikt, friskt och glatt liv, och beställdes ibland som 60-årspresenter.

Alla sex målningar i den här serien har fläckar på baksidan och vikmärken. Några målningar har märken efter nålar som använts för att sätta upp dem på väggen. Rester av tecken syns på baksidan av några målningar. Målningarna är alla signerade "Danwon" (檀園) med sigillet "Saneung" (士能). Danwon och Saneung är konstnärsnamnet för Kim Hong-do (김홍도 金弘道; 1745–1806?).

Beskrivning, engelska

This series of six paintings in ink and colour on paper each depict another immortal. In Korea, the immortals existed as individual subject for painting since the Goryeo period and were frequently depicted by professional painters and in folk paintings during the mid and late Joseon period. Immortal paintings of the Joseon period show individual immortals, such as the God of Longevity, sometimes accompanied by one or two boy attendants, or groups of immortals, such as The Eight Immortals. Each immortal has a distinct iconography that is related to the immortal's individual hagiography. The immortals usually appear in paintings alongside a variety of symbols and attributes. Of the six immortals depicted in this series of paintings, only one, Yu Hae-seom (Liu Haichan), can be identified (refer to OM-1987-0074 (D)). The other five figures share many characteristics with well-known immortals, however, they cannot be securely identified. Immortal paintings were appreciated for their symbolic meaning, the wish for a long, healthy and happy life, and, for this reason, were sometimes commissioned as presents for 60th birthdays.

All six paintings in this series were patched in the back and have folding marks. Some paintings have marks of pins used to attach it to the wall. Remnants of characters, written onto the paper or from re-used paper patches, can be seen on the back of some of the paintings. Each painting is signed "Danwon" (檀園) and sealed "Saneung" (士能). Danwon and Saneung are the sobriquets of Kim Hong-do (김홍도 金弘道; 1745–1806?).

Beskrivning, korea

종이에 수묵채색으로 신선들을 그린 여섯 점의 그림이다. 한국에서 신선을 독립적인 주제로 한 그림은 고려시대부터 그려졌으며 직업화가에 의해 주로 만들어졌고 조선시대 중후기에는 민화에 등장하였다. 조선시대의 신선 그림은 수노인과 같은 신선을 각각 개별의 화면에 따로 묘사하였으나, 종종 한두 명의 동자가 따르는 모습이나 팔선(八仙)을 그린 그림처럼 여러 명의 신선을 나타내기도 하였다. 각 신선은 그의 전기(傳記)나 일화와 관련하여 분명하게 구별되는 특유의 도상을 가진 모습으로 그림 속에서 표현되며 상징물과 함께 그려진다. 묘사된 여섯 명의 신선 중 한 명인 하마선인(蝦蟆仙人)인만이 정확히 확인된다. (유물번호 OM-1987-0074 (D) 참고.) 다른 다섯 명의 인물들은 잘 알려진 신선들이 지닌 특징들을 보여주고 있지만 확실하게 연결시키기 어렵다. 신선 그림은 무병장수와 복을 기원하는 상징적 의미를 담고 있어 널리 선호되었으며, 이와 같은 이유로 혼인을 축하하기 위한 목적에서나 회갑 때 축수용(祝壽用)으로 만들어지기도 했다.

여섯 점의 그림에는 뒷면에 글씨가 쓰인 조각을 덧대고 가로로 접은 흔적이 있다. 일부 그림에 벽에 부착하기 위해 핀을 사용한 듯한 자국이 남아 있다. 모든 그림에 "단원(檀園)"이라는 관서(款署)가 적혀 있고 "사능(士能)"이 새겨진 도장이 찍혀 있다. 단원은 김홍도(金弘道, 1745–1806?)의 호(號)이고 사능은 그의 자(字)이다.

konstnarnamn
Okänd konstnär, sign. Kim Hong-do (1745-1818?)
Namn - insamlat av
Kalbak, Anni
Beskrivning
Anni Kalbak
Källor - http
collections.smvk.se
Förvärvsomständigheter
Anni Kalbak (född Anni Steinert Sørensen) var gift med Dr. Kaj Algot Kalbak (1909 – 1992), en dansk läkare som arbetade som överläkare och chef för institutionen för klinisk mikrobiologi vid den nationella sjukvårdsinrättningen ”National Medical Center” (NMC) i Seoul från 1958 till 1962. NMC var ett gemensamt medicinskt projekt mellan de skandinaviska länderna, UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) och den koreanska regeringen. Det svenska bidraget till NMC bestod i en fortsatt drift av det svenska rödakorssjukhus i Busan som varit i verksamhet under Koreakriget och några år efter det (1950 – 1958). Under sin tid i Korea byggde Kaj Kalbak upp en samling på över femhundra föremål som bland annat innefattade konstföremål och andra arkeologiska och etnografiska föremål från De tre kungarikenas tid (57 f.kr – 668 eft.kr) fram till Joseon (1392-1910) och som han troligtvis köpte från antikhandlare. Det är sannolikt att Anni Kalbak förvärvade föremål till sin egen samling under samma tid, kanske från samma handlare. Efter sin hemkomst donerade Kaj Kalbak sin samling till danska Nationalmuseet. Anni Kalbaks samling, som innefattar mer än 90 föremål, köptes av Östasiatiska museet 1987. Hennes samling innefattar bronsföremål från Goryeo (918-1392), en mängd olika keramikföremål från De tre kungarikenas tid, samt från Goryeo och Joseon. Införskaffandet av målningarna i samlingen var av särskild vikt för museet eftersom det innan dess funnits få koreanska målningar i museets samlingar.
Förvärvsomständigheter, engelska
Anni Kalbak's collection (purchased) Anni Kalbak (born Anni Steinert Sørensen) was the wife of Dr Kaj Algot Kalbak (1909–1992), a Danish medical doctor, who worked as chief physician and head of the Department for Clinical Microbiology at the National Medical Center in Seoul from 1958 to 1962. The establishment of the National Medical centre (NMC) was a joint medical project between the Scandinavian countries, the UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) and the Korean government. The Swedish contribution to the NMC was a continuation of the Swedish Red Cross Hospital in Busan that was operated during and after the Korean war (1950–1958). While living in Korea, Dr Kalbak built a collection of over 500 objects, including archaeological and ethnographic material and art objects, from a period spanning from the Three Kingdoms period (57 BCE–668 CE) to the Joseon dynasty (1392–1910) that he presumably purchased from antique shops. It can be assumed that Anni Kalbak acquired objects for her own collection during this time, perhaps from the same shops. After returning to Denmark, Dr Kalbak donated his collection to the National Museum of Denmark. Anni Kalbak’s collection of more than 90 objects was purchased by the Museum of Far Eastern Antiquities in 1987. Her collection includes bronze objects from the Goryeo dynasty (918–1392), a great variety of ceramic objects from the Three Kingdoms period, and the Goryeo and Joseon dynasties, and a collection of over 40 paintings from the Joseon dynasty. Especially the acquisition of the painting collection held significance for the Museum as there were not many Korean paintings in the collection up to that time.
Förvärvsomständigheter, koreanska
안니 칼박(Anni Kalbak) 소장 (구입) 안니 칼박은 1958년부터 1962년까지 서울에 위치한 국립중앙의료원에서 근무했던 덴마크인 의사 카이 알고트 칼박 (1909-1992) 박사의 아내이다. 국립중앙의료원은 스칸디나비아의 스웨덴, 덴마크, 노르웨이 3국과 국제연합한국재건단 그리고 한국 정부가 협력하여 설치 및 운영한 공공의료원이다. 스웨덴은 한국전쟁 기간 동안 그리고 그 이후에 부산에 위치한 스웨덴 적십자 야전병원을 운영한 것의 연장선상에서 국립중앙의료원에 기여한 것이었다. 한국에 거주하면서 칼박 박사는 삼국시대부터 조선시대까지 다양한 연대를 아우르는 고고학적 그리고 민족지학적 자료와 예술품을 포함하여 500여 점의 유물을 수집했는데, 이들은 골동품점에서 구입했을 것으로 추정된다. 안니 칼박도 같은 시기에 동일한 골동품점으로부터 개별적으로 유물들을 입수했을 것으로 짐작된다. 덴마크로 귀국한 후, 칼박 박사는 수집품들을 덴마크국립박물관에 기증했다. 안니 칼박의 90여 점의 수집품은 1987년 동아시아박물관에서 구입했는데, 여기에는 고려시대 청동 유물, 삼국, 고려, 조선시대에 걸친 다양한 도자기 유물과 조선시대 회화 40여 점이 포함되어 있다. 특히 이 컬렉션의 입수는 그 당시 동 박물관에서 소장품이 많지 않던 한국 회화 부문의 공백을 메우는 중요한 계기가 되었다.
Påskrift
Varje målning signerad Tan-won
Utställning - planerad
Samlingar från Korea
alt
Beskrivning
Östasiatiska museets koreanska samling består av 510 föremål och fragment, samt 29 fotografier, och täcker ett tidsspann som sträcker sig från De tre kungarikenas tid (57 f. Kr – 668 e. Kr) fram till 1900-talet. Samlingen innehåller huvudsakligen keramik och metallföremål, men även ett antal målningar, kalligrafier och frottagemålningar, möbler i trä, textilier samt några lackarbeten och föremål i glas och sten. Grunden till samlingen består av föremål som donerades av kung Gustaf VI Adolf; den första officiella person i Sverige att intressera sig för koreansk konst och arkeologi. Han besökte Korea 1926 och gav under sin livstid ett antal föremål till museet. Fler föremål testamenterats sedan som gåva. Den största delen av den koreanska samlingen består av föremål som museet införskaffade under 1970- och 1980-talet genom inköp och gåvor från läkare och sjuksköterskor som arbetat på det svenska Röda korsets sjukhus i Busan under och efter Koreakriget (1950-1953), samt från svenska diplomater och affärsmän.
Tidpunkt - Öppnad/Start
2018
Utställning, del av - planerad
Korea collections - Joseon
alt
Utställning, monterdel - planerad
Korea collections 2 - Joseon - Calligraphy and graphics
alt
Korea collections - Joseon - Calligraphy and graphics
alt
Bredd
40,5
Höjd
104
Mått text
H: 104 cm. B: 40.5 cm. (a:103.5x40.6; b:103.6x40.5; c:104x40.6; d:104.6x40.0; e:104.0x40.5; f:104.2x41.0)
Materialkategori
Papper
Material, engelska
Ink and colours on paper; Paper
Material, korea
종이 紙; 종이에 먹과 채색
Sökord
Figurmåleri Daoism
Litteratur

신선도. 2017. 신선도. [ONLINE] Available at: http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=560315&cid=46660&categoryId=46660. [Accessed 22 December 2017].

Yoon, Y., Whitfield, R. (ed.), Nam, W. (trans.). 2002. Folk Painting. Seoul: Yekyong Publishing.

신선도. 2017. 신선도. [ONLINE] Available at: http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3561745&cid=58721&categoryId=58726". [Accessed 22 December 2017].

Petersen, M. 2008. Collecting Korean Shamanism: Biographies & Collecting Devices. PhD. Copenhagen: Faculty of Humanities, University of Copenhagen, p. 38.

Slots- og Kulturstyrelsen. 2017. Kunstindeks Danmark & Weilbachs kunstnerleksikon. [ONLINE] Available at: https://www.kulturarv.dk/kid/VisWeilbach.do?kunstnerId=7790&wsektion=alle. [Accessed 11 October 2017].

Östberg, S.S. 2014. The Swedish Red Cross Hospital in Busan, 1950-1958: A Study of Its Transition from a Military to a Civilian Hospital. Korea Journal, Vol. 54, No. 1, pp. 152, 154. And 박지욱. 2010. 박지욱 : 한국전쟁과 부산 스웨덴 적십자 야전병원의 의료구호활동(The Medical Assistance of the Swedish Red Cross Field Hospital in Busan during and after the Korean War). 의사학 (Korean Journal of Medical History), Vol. 19, No. 1, pp. 189-208.

덴마크의『韓國의집』과 李畵伯個展. 1967. 동아일보, 19 January 1967. 5면 생활/문화.

Wirgin, J. & Hansson-Sidwall, B. 1990. Östasiatiska Museet och Föreningen Östasiatiska Museets Vänner, 1987-1988. 1st ed. Stockholm: Östasiatiska Museet.

Beskrivning, tidigare

Föremålet märkt A-F.

Mytologiska figurer. Tusch och lätta färger på papper. 6 omonterade målningar.

a) Daoistisk odödlig med flöjt, stående bredvid en hjort. (Han Xiangzi?)

b) Äldre man med stav och korg med örter. (Lan Caihe?)

c) Skallig daoistisk odödlig, sittande bredvid en hjort med en solfjäder i handen. (Zhongli Quan?)

d) Hamo Sonin-do (Liu Hai) med paddan.

e) Po-dae (Budai) med säck.

f) Äldre lärd (Zhang Zhihe) med lärjunge, sittande på en matta på vattnet. Den lärde med en fjäder i handen, över flyger en trana. (Jfr. Liexian quanzhuan. 6)

(Bearbetad då A-B-märkningen togs bort ur accessionsnummerfältet/CR.) A. Kalbaks samling (inköp) I dåligt skick. Flera av målningarna med hål. Omfattande lagningar.

Antal
6http://172.16.0.17/JPEG72_512px/OM-1979-/OM-1987-0074(a).jpg
klassifikation
Ie: oeb
Datum - registrering
2002-03-01 [22.17.24]