OM-2010-0004
::
träsnitt, bildkonst

- Object description
Träsnitt av Kobayashi Kiyochika från serien ”Leve Japan, hundra samlade skratt” (alternativ läsning ”Leve Japan, hundra strider, hundra segrar”) på japanska Banzai hyakusen hyakusho. Gåva av Jan Myrdal.
Propagandaträsnitt mot Kina i samband med Sino-japanska kriget (1894–1895). Serien innehåller längre textstycken skrivna av Koppi Dojin (”Mästare skinn och ben”, pseudonym för Nishimori Takeki, 1861–1913). Ur donation av Jan Myrdal, för mer om bilderna se publikationen De hundra skratten: japanska träsnitt som maktens bildspråk av Lars Vargö och Jan Myrdal (inledning av Petra Holmberg). 2011.
Bilderna skildrar fienden, kineserna, ur ett avhumaniserande och rasistiskt perspektiv.
https://degener.com/100victories.htm
Information/översättning från Lars Vargö:
Den förbryllade grisen
Dagsländan (Japan): ”Så ja. Hur är det nu? Om vi har drivit honom hit börjar det säkert klia och göra ont på den eländiga rackaren efter insektsbetten. Han kanske fortfarande ser lite högfärdig ut? Det kan vi strunta i. Nu kan vi äta honom, vare sig vi kokar eller steker fläsket.”
Grisen: ”Jag är hemskt ledsen. Jag blåste upp mig som en höna och uppförde mig illa. Inte bara det. Jag bredde ut mig och gjorde motstånd mot Er, mina Herrar. Verkligen illa. Jag tog Er för veklingar och satte mig på tvären. Det var onekligen dumt gjort. Ni har säkert blivit arga, men jag vill på alla möjliga sätt be Er om ursäkt, bara Ni sparar mitt liv. Låt mig böja mitt grishuvud och min hårpiska i ödmjuka bugningar.”
Getingen Frankrike: ”Det är väl bra det, men vad tänker du göra för mig?”
Getingen Ryssland: ”Och för mig?”
Getingen England: ”Och jag då? Om du inte skärper dig ska jag sticka ihjäl dig med det här svärdet.”
Grisen: ”Jag vänder mitt gråtande tryne till Er alla. Ryss-ligt och Eng-sligt, men det är Frank-t menat.”
Leave a comment
Here you can leave a comment. You have to supply an e-mail, an alias and you have to approve the conditions.