logo

Carlotta - the museum database

Comments (2)

2001.19.0008 :: mask, dansmask

Object description

Del av mask, en gravid (utstående navel) kvinnas bröst och mage. Utförd i mörkt relativt tungt träslag, utsidan försedd med rödbrun färg (intieringsceremoniernas färg), bröstvårtorna svartmålade. Någon dm. ovanför naveln finns två tatueringar i form av lodräta halvcirklar vända från varandra gjorda av bivax. Denna form är vanlig på denna typ av masker.

Runt maskens periferi finns hål för snören som håller masken på plats.

Kroppsmasker som denna ser man knappast längre, till skillnad från ansiktsmaskerna. De dansades av manliga dansare, som rörde sig med lugna, sansade rörelser. Amwalindembo, den gravida kvinnan, åtföljdes ofta av en manlig mask som i livligare rörelser uttryckte barnsbördens smärtor och oro.

  • Data elements
Inventarienummer
2001.19.0008
Sakord
mask; dansmask
Specialbenämning
njorowe [efterbestämning]; amwalindembo [efterbestämning, betyder gravid, yngre kvinna]; ndimu [efterbestämning, översätts som spirit masker]
Sakord, engelska
mask
Utställning - ingår i
Dansmaskens berättelse-Birgit Åkesson i Afrika
alt
Tidpunkt - öppnad/start
2007-03-31
Etnisk grupp - ursprung
makonde
Land - ursprung
Tanzania : Afrika
alt
Geonames-referens
sws.geonames.org
Källor, Wikipedia - beskr. av
sv.wikipedia.org
Land, engelska - ursprung
Tanzania
Världsdel - ursprung
Afrika
Världsdel, engelska - ursprung
Africa
Beskrivning

Del av mask, en gravid (utstående navel) kvinnas bröst och mage. Utförd i mörkt relativt tungt träslag, utsidan försedd med rödbrun färg (intieringsceremoniernas färg), bröstvårtorna svartmålade. Någon dm. ovanför naveln finns två tatueringar i form av lodräta halvcirklar vända från varandra gjorda av bivax. Denna form är vanlig på denna typ av masker.

Runt maskens periferi finns hål för snören som håller masken på plats.

Kroppsmasker som denna ser man knappast längre, till skillnad från ansiktsmaskerna. De dansades av manliga dansare, som rörde sig med lugna, sansade rörelser. Amwalindembo, den gravida kvinnan, åtföljdes ofta av en manlig mask som i livligare rörelser uttryckte barnsbördens smärtor och oro.

Materialkategori
trä
Material - tillverkning
trä
Material, engelska - tillverkning
wood
Namn - insamlare
Åkesson, Birgit (1908-03-24 - 2001-03-24), dansare, koreograf
alt
Beskrivning

En av 1900-talets verkliga förgrundsgestalter inom danskonsten, i Sverige men också internationellt. Dansare, koreograf och under senare delen av sitt liv också dansforskare med särskilt intresse för Afrika och Japan. Hon studerade på 1920- och 30-talen hos Mary Wigman, debuterade i Paris 1934 i en egen koreografi. Under 1950- och 60-talen framförde hon en rad egna verk på Operan i Stockholm, som blev mycket inflytelserika. Hon samarbetade med Erik Lindegren, Karl-Birger Blomdahl, Lennart Rodhe, Egon Möller-Nielsen och andra förgrundsgestalter inom det svenska kulturlivet. Hon var en av grundarna av Koreografiska Institutet 1963 (dagens Danshögskolan) och 1992 fick hon en hedersprofessur i dans. 1998 tilldelades hon Svenska Akademiens stora guldmedalj.

1983 publicerade hon boken Källvattnets mask, Om dans i Afrika. Boken innehåller Birgit Åkessons uppteckningar av danser i olika bysamhällen i Afrika liksom textfragment och tolkningar. Några av de dansmasker som Birgit Åkesson sett dansa förvärvade hon och denna samling skänktes efter hennes död till Etnografiska museet av dottern Mona Reuterswärd, samling 2001.19

En andra bok av Birgit Åkesson, -att ge spår i luften - : föreläsningar, samtal, möten / Lund : Propexus, [1998] ger ytterligare inblickar i hennes syn på afrikansk dans och kultur.

Källor, Kulturnav - samma
kulturnav.org
Källor - http
libris.kb.se, digitalastadsmuseet.stockholm.se
Källor, Wikipedia - beskr. av
sv.wikipedia.org
Namn - förvärvat från
Reuterswärd, Mona
alt
Beskrivning
Mona Reuterswärd är konstvetare och dotter till dansaren och koreografen Birgit Åkesson. Har skänkt samling 2001.19.16. Bosatt i Schweiz (2001?).
Förvärvsomständigheter - till museet
gåva från Mona Reuterswärd
Längd
41 cm [Publicerade masker är ofta drygt 60 cm.]
Höjd
13,5 cm
Bredd
15 cm
Källor
Källvattnets mask s 67. Katalogen Forms of Wonderment, Berg en Dal museum, vol 2, sid 332
Anmärkning
utst i "Dansmaskens berättelse" från 2007-03-31 [Mag]
Ursprungsdatabas
Etno
Klassifikation, OCM (smal)
Bildkonst (532); Dans (535)
OWC - ursprung
FN13
Belongs to Samling
2001.19 :: Åkesson, Birgit

Leave a comment

Here you can leave a comment. You have to supply an e-mail, an alias and you have to accept the agreements.

Comments (2)

  • Edwardnus2021-06-15 19:39

    Видели что за ужасы публикуют, как не порно, так ещё какую дичь, ужас стыдно за этот сайт <a href=ttgoscooter.com>ttgoscooter.com</a>
  • Donaldkwb2021-06-15 12:29

    Добрый день господа Какое время года выбрать для бурения скважины Бурение в разные периоды года Если вы завершаете строительство собственного дома, самое время выбрать и место для бурения скважины. Так ваш участок будет менее всего поврежден и будущая отделка дома не пострадает. Не забудьте также учесть все важные факторы, чтобы процесс бурения прошел без всяческих неожиданностей. Компания «БурТехСервис» осуществляет бурение круглый год. Для этого в распоряжении имеется целый арсенал техники, бурильной и строительной для проведения земельных работ. Имеющаяся техника предусматривает бурение и заезды на любые участки. Есть крупно- и малогабаритная техника, прицеп-бытовка для бригады, грузовики и краны для перевозки оборудования и материалов. Подробнее с техникой вы можете ознакомиться здесь. Весна + не нужно очищать участок от снега + цена бурения дешевле в тех местах, где нет грунтовых вод и не закрывают дороги – трудности с заездом на участок ввиду таяния снега, дождей – бурение затруднено если грунтовые воды высокие – на заболоченной местности проведение бурения не представляется возможным Лето + почва сухая – удобный заезд + летом высокая потребность в воде для питья и полива + летом удобно проводить бурение местах высоких грунтовых вод – цены на бурение выше – очереди на бурение также большие – соседи могут проявлять к вам излишнее внимание и быть назойливыми Осень + понижение цен на бурение, осенние скидки и акции + осенью растения отцветают – не страшно повредить участок и ландшафт – на заболоченной местности проведение бурения не представляется возможным – сроки бурения могут смещаться ввиду неустойчивости погоды – если осенью дожди частые и сильные – имеет смысл подождать, чтобы почва слегка подмерзла Зима + почва зимой сухая и твердая – ущерб вашему участку минимален + действуют зимние скидки на бурение и приятные подарки + в холодное время года соседи меньше проявляют любопытство и назойливость + оптимально проводить бурение местах высоких грунтовых вод – если зимой много снега, требуется очищать участок для бурения, а также дорогу для осуществления заезда бурильной техники – при сильных морозах (ниже -18) рекомендуем подождать, пока немного не потеплеет (нельзя недооценивать человеческий фактор) – процесс бурения зимой всегда немного длительнее, ввиду погодных условий и холодов Выходит, самое благоприятное время для бурения – это летний и зимний период. У бурения зимой свои благоприятные факторы. Почва твердая, грунтовые воды находятся на низком уровне, поэтому монтировать кессон и трубопровод не представляет трудностей при обустройстве скважины. Соорудить скважину в твердой и мерзлой почве не составит труда для нашей бурильной техники. “БурТехСервис” располагает арсеналом средств для любых погодных условий. К тому же, обеспечив работой нашу буровую бригаду и не давая простаивать бурильной технике, наша компания поощрит наших дорогих заказчиках значительными скидками на бурение в зимнюю пору и новогодними подарками.Мы ценим ваше время! Обратитесь к нам – и наши инженера дадут вам грамотную консультацию по любому вопросу бурения и обустройства скважины.