Marseilles den 17 oktober 1936, ä 3 Nasr SA gel RR Pr a er Ya ITA LA
Förtroligt. Broder Schlyter,
På grund av ett brev från prof. Karlgren däri han refererar ett samtal som Du efter min avresdnaft med honomjanserjag det vara nödvändigt att reda upp vad som förekommit mellan oss. RR Jag vill då först betond en SES av mig, märk väl det enda som kan läggas mig till last i denna sak. Jag harjdärför att jag vid upprepat genomläsande fann Ljs meritlista svagare än jag hoppats och framför allt än vad Du kommit mig att tro, vilat på hanen bland tusen andra ärenden. 8 borde ha tagit mig en stund med Lagrelius, Sarlgren och Dig tillsammans och gått igenom denna sak en månad tidigare, så hade jag ej blivit utsatt för all" en ohållbar version givits så snart jag väl var utom dörren. Jag förstår först nu att Du vid dina förhandlingar med L. gjort förespeglingar, som ej svara mot primär”förhandlingarna mellan Dig och mig. Du vet lika så väl som jag att jag aldrig gett något på hand SEN aorfaita grund att så ej kan ske, om man vill hålla sig till realiteter, Prinärförutsättningen för samarbetet mellan oss var mitt meddelande till Dig A att alla donationer måste vara absolut ovilkorliga, att de ges av intresse för vår arbetsuppgift och ej förbindas med någon önskan,ej än mindre fordran på något vederlag. Detta är den enda möjliga operationsbas på vilken jag arbetat med framgång 1 detta facket. Men jag har sagt Dig en annan sak, som väl blivit grunden till dine optimistiska läften. Jag har talat om(jag just då vi läsde känna varandra var i det lyckliga läget
mwo3b att jag infriat alla fullmogna tacksamhetsskulder till alla våra mecenater. Sedan en viss gammal mecenat fått det svarta band om halsen som han länge längt= at efter, var jag nämligen i detta lyckliga läge att kunna säga Dig att vi ocks på vår sida gjort rätt för oss så alla parter voro glada och nöjda. Men bakom detta goda resultat ligger år av tålamod och tilltro från våra vänners sida. Nu ber jag få fråga Dig, vad gott kan det koma ut av att göra påstå- enden och beskyllningar som falla på sin egen orimlighet, i stället för att arbeta 1 lugn med min kollega Karlgren som visat mig den stora godheten att ta vid där min kraft och min tid ej räckte till. -& Men ru nåste jag gå ett steg längre och utbedja mig en förklaring av Dig, Du har sagt mig upprepade gånger att L. var så meriterad 1 tjänsten att vi måst skynda oss, ty annars finge han dekorationen 1 tjänstetur och vi komme för sc, Som jag påpekade vid vårt samtal på Metropol, synes det uppenbart att han sedan länge är ur tjänst och sålunda ej tjänstetursbertlming kunde 1frågakorma. 488 framhöll vidare att den enda merit för det allmänna som fanns i det papper 4 Du lämnat mig var ledarskapet i ett bondetågs”företag, en aktion som knappast skulle vara ett argument hos våra nuvarande makthavandes & har gång på gång omnämnt att en person 1 framskjuten ämbetsmannaställ- ning för rätt länge sedan till Karlgren och mig förutsatt ett väsentligen stör re belopp än det nu ifråga satta, Hur skulle jag under sådana förhållanden tillsammans med Lagrelius kunnat försäkra Dig att saken var klar med det mindre beloppet. Nej, bäste Schlyter, jag har alltid hållit en helt annan kurs, först en donation utan vilkor, sedan skola vi söka att som” hittills alltid lyckats visa vår tacksamhet z Låt mig m ut från min klara och orubbliga plattform belysa det före- liggande fallet: I; Ha utan min vetskep: och utan stöd i av mig verkligen gjorda uttalanden föresveglingar gjorts till donator, som äro mot all kutym och strida mot själva den primärförutsättning som jag från början angett, bör ju hela samarbetet med 1. avvecklas. Men jag hemställer både till honom och Dig om det sedan han mottagit Kinakonmittens mmera går för sig att han återfår pengarna ,
PE SATA tack för donationen. Vet är ju klart att jag av mina inköpsmedel skulle återbetala 46000 kr / det belopp jag mottagit, sedan Karlbeck fått 500 för att ordna myntsamlingen/, se Bl sådan aktion skulle visserligen rentvå oss från en mindre önskvärd arbetsväg, men näppeligen gagna den redan TE avtackade donatorn. 2: Jag hemställer om ej den enda alla parter gdootiga vägen är att donator förtroendefullt fortsätter att sambeta med oss sålunda att han först erlägger det redan utlovade och i fall av behov vidgar donationen med något mindre belopr om så finnes önskvärt för att göra alla tilfreds. "ack vare prof Karlgrens hjälpsamhet arbebar Ö. $.-Waskinen efter min avresa lika bra eller bättre, men det måste göras lklart åt alla håll att vårt arbete ej får tillåtas, genom icke austöriserade utfästelser, slida in på spår - som föra alldeles vilse, Det ges ett annat moment 1 samarbetet mellan Dig och mig som mina betrodda vänner Lagrelius och Karlgren ställt sig mycket tvivlande inför, Fr begär härmed att denna sida av saken blir föremål för ett samtal mellan Er tre, Kuna Ni tillsammans finna en formel som mina erfarna vänner gilla, skall jag tacksamt fortsättningsvis mottaga din högt skattade hjälp. Men full kär klarhet måste skaffas på den punkten, rörande vilken Xarlgrens säkerligay kormer att delge mig Lagreliusi och hans eget beslut. 5; Har det än går i en situation ,som nu måste klaras till bottenyber Jag att tacka Dig för allt vad Du gjort av tidsödande arbete för det företag som jag nu börjat. Din tacksarme ft Alen
Leave a comment
Here you can leave a comment. You have to supply an e-mail, an alias and you have to approve the conditions.