Den här päronformade flaskan är dekorerad med ett omsorgsfullt utarbetat motiv i underglasyrblått som föreställer en kvist pioner och en fladdermus. Flaskan har en utsvängd mynning och en lång hals som övergår i en sluttande kropp. Pionen omsluter flaskkroppens bulliga buk och är målad i gureuk-stil - lövens och blombladens konturer är målade med mörkblåa tunna linjer och ifyllda med en lavering i en ljusare blå nyans. Kanterna på pionens blomblad har lämnats vita och blått pigment har används i olika nyanser för att skapa kontrast och ett mer realistiskt uttryck. Den stiliserade fladdermusen är målad på samma sätt och med viss detaljrikedom. Fotringen har torkats ren från glasyr och bär inga spår av bränningssand.
Fladdermusen är ett av de lyckobringande djurmotiven som var populära som dekormotiv under Joseon på keramik, möbler, taktegel och metallarbeten. Både på kinesiska och koreanska låter ordet för fladdermus likadant som ordet för välgång (På kinesiska uttalas det "fu", på koreanska uttalas det "bok"). Fladdermusen var en symbol för välgång och finns framförallt på underglasyrblå porslinsdekor från senare delen av Joseon, ibland tillsammans med krysantemer eller, som här, med pioner.
Adorned with an elaborate motif of a peony spray and a bat in underglaze blue, this pear-shaped bottle has a long neck and a lip around the faintly flaring mouth. The body is drooping. Wrapping around the bulging part of the vessel, the peony spray is painted in the gureuk-style - the leaves and petals were outlined with a fine dark blue line and filled in with a lighter blue wash. The petals of the peony are left white along the edges, and blue pigment was used in varying shadings to enhance contrast for a more painterly, realistic depiction. The stylized bat is painted in the same manner, with some attention to details. The footrim was wiped free of glaze and shows no traces of kiln grit.
The bat is another auspicious animal motif that was popular during the Joseon dynasty as decorative design on ceramic vessels, furniture, roof tiles or metalwork. The Chinese word for "bat" is a homophone for the word for "good fortune" in Chinese (pronounced "fu") as well as in Korean (pronounced "bok"). The bat was regarded as a symbol of blessing and good fortune and predominantly features in decorative underglaze blue designs on white porcelain of the late Joseon period, sometimes combined with peonies or chrysanthemums, as can be seen in this particular piece.
Siggstedt, M., 2011. Korea på Östasiatiska Museet. Exhibition Catalogue No. 67. Stockholm: Museum of Far Eastern Antiquities.
Im, Jin A. 2015. "Blue-and-white Porcelain Conveying Hopes and Dreams to the World", in In Blue and White. National Museum of Korea, p. 224.
Petersen, M. 2008. Collecting Korean Shamanism: Biographies & Collecting Devices. PhD. Copenhagen: Faculty of Humanities, University of Copenhagen, p. 38.
Slots- og Kulturstyrelsen. 2017. Kunstindeks Danmark & Weilbachs kunstnerleksikon. [ONLINE] Available at: https://www.kulturarv.dk/kid/VisWeilbach.do?kunstnerId=7790&wsektion=alle. [Accessed 11 October 2017].
Östberg, S.S. 2014. The Swedish Red Cross Hospital in Busan, 1950-1958: A Study of Its Transition from a Military to a Civilian Hospital. Korea Journal, Vol. 54, No. 1, pp. 152, 154.
박지욱. 2010. 박지욱 : 한국전쟁과 부산 스웨덴 적십자 야전병원의 의료구호활동(The Medical Assistance of the Swedish Red Cross Field Hospital in Busan during and after the Korean War). 의사학 (Korean Journal of Medical History), Vol. 19, No. 1, pp. 189-208.
덴마크의『韓國의집』과 李畵伯個展. 1967. 동아일보, 19.1.1967. 5면 생활/문화.
Wirgin, J. & Hansson-Sidwall, B. 1990. Östasiatiska Museet och Föreningen Östasiatiska Museets Vänner, 1987-1988. Stockholm: Östasiatiska Museet.
Leave a comment
Here you can leave a comment. You have to supply an e-mail, an alias and you have to approve the conditions.